N5レベル
本文|Text|본문
日本のひとは、おにぎりを たべます。
おにぎりは ごはんです。
さけ、うめ、こんぶ などが はいっています。
おべんとうも たべます。 おべんとうは ごはんと おかずの はこです。
People in Japan eat onigiri.
Onigiri is made of rice.
It contains things like salmon, pickled plum, or seaweed.
People also eat bento. Bento is a box with rice and side dishes.
일본 사람들은 주먹밥을 먹어요.
주먹밥은 밥으로 만들어요.
연어, 매실절임, 다시마 같은 재료가 들어 있어요.
도시락도 먹어요. 도시락은 밥과 반찬이 들어 있는 상자예요.
N4レベル
本文|Text|본문
日本では、おにぎりは よく たべられています。
おにぎりの なかに、うめぼし や しゃけ が 入っています。
おべんとうは、学校 や しごと に もって いきます。
In Japan, onigiri is often eaten.
Inside the onigiri, there is pickled plum or salmon.
People bring bento to school or work.
일본에서는 주먹밥을 자주 먹습니다.
주먹밥 안에는 매실절임이나 연어가 들어 있어요.
도시락은 학교나 직장에 가져가요.
N3レベル
本文|Text|본문
日本では、コンビニやスーパーで いろいろな おにぎりが 買えます。
中身も たくさんあり、好きな味を選ぶことができます。
お母さんが 朝、子どものために 手作りの弁当を作る文化もあります。
In Japan, you can buy many types of onigiri at convenience stores or supermarkets.
There are many fillings, and you can choose your favorite flavor.
There is also a culture where mothers make handmade bento for their children in the morning.
일본에서는 편의점이나 슈퍼마켓에서 다양한 주먹밥을 살 수 있어요.
속 재료도 많아서 좋아하는 맛을 고를 수 있어요.
아침에 엄마가 아이를 위해 도시락을 직접 만드는 문화도 있어요.
N2レベル
本文|Text|본문
日本の弁当文化は、見た目の美しさや 栄養バランスも大切にされます。
「キャラ弁」と呼ばれる、アニメのキャラクターの形をした弁当も人気があります。
また、弁当を作ることは、家族への思いやりを表す手段でもあります。
In Japanese bento culture, appearance and nutritional balance are considered important.
“Character bento” shaped like anime characters are also popular.
Making bento is also a way to express love and care for family.
일본 도시락 문화에서는 외관의 아름다움과 영양 균형도 중요하게 여겨집니다.
애니메이션 캐릭터 모양의 ‘캐릭터 도시락’도 인기가 있어요.
도시락을 만드는 것은 가족에 대한 배려를 표현하는 방법이기도 해요.
N1レベル
本文|Text|본문
おにぎりや弁当は、単なる食事ではなく、日本人の生活様式や価値観を反映しています。
特に、家庭で作る弁当には、作り手の愛情や責任感が込められていると言えるでしょう。
近年では、海外でも「Bento」が注目されており、日本の食文化の一つとして受け入れられつつあります。
Onigiri and bento are not just meals—they reflect Japanese lifestyles and values.
Especially home-made bento often contain the maker’s affection and sense of responsibility.
Recently, “Bento” has also gained attention overseas as part of Japanese food culture.
주먹밥과 도시락은 단순한 식사가 아니라 일본인의 생활 방식과 가치관을 반영하고 있습니다.
특히 집에서 만드는 도시락에는 만드는 사람의 애정과 책임감이 담겨 있다고 할 수 있어요.
최근에는 해외에서도 ‘Bento’가 주목받으며 일본의 식문화 중 하나로 받아들여지고 있어요.
Vocabulary|語彙|어휘
日本語 | English | 한국어 |
---|---|---|
おにぎり | rice ball | 주먹밥 |
弁当 | lunch box | 도시락 |
さけ/しゃけ | salmon | 연어 |
うめぼし | pickled plum | 매실절임 |
こんぶ | kelp/seaweed | 다시마 |
おかず | side dish | 반찬 |
手作り | handmade | 수제 |
栄養バランス | nutritional balance | 영양 균형 |
思いやり | compassion/thoughtfulness | 배려 |
Grammar Notes|文法ポイント|문법 설명
文型/表現 | ?? 日本語の説明 | ?? English | ?? 한국어 설명 |
---|---|---|---|
〜を食べます | 目的語をとる動詞。「〜を」が必要。 | to eat something (takes a direct object) | 목적어 앞에 ‘〜を’를 붙여 사용함 |
〜が入っています | 中に何かがあることを表す | something is inside | 무엇인가가 안에 들어 있다는 표현 |
〜ことができます | 「〜できる」の丁寧形 | can do something | 어떤 행동을 할 수 있다는 뜻 |
〜のために | 目的や対象を示す | for the sake of / for | ~을 위해서 |
思いやりを表す | 気持ちや配慮を示す | to express care or thoughtfulness | 배려를 표현하다 |